无限极小说

无限极小说>魔王的绝地求生 > 4月14日修改补丁说明还有一些想说的话(第1页)

4月14日修改补丁说明还有一些想说的话(第1页)

昨天看了一遍各位读者的评论和反馈来看,本书主要的一些问题还是集中在“人名”,觉得这本书的取名风格西幻又不是西幻,玄幻也不是玄幻。

作为一本西幻背景的小说,本熊从一开始就知道最初的人名会带来一定的“不适感”和影响代入感,但还是左思右想后写下了类似“长风”、“龙破天”这些在西幻小说里看来很奇怪的名字,这是什么呢?

下面是一串传统类型的西幻姓名:

史迪奇史蒂夫

帕凡提埃尔文

艾尔卡比

然后看完这些名字后闭上眼睛五秒,你还能记得谁是谁么?反正本熊是根本记不住,这也是本熊认为奇幻类小说在起点较为冷门的原因,想要记住一堆西方的名字本来就是很困难的事,这也非常正常,因为阅读的习惯根本就不同。

所以其实要取非常标准的西方名字反而非常简单,一搜就能出来一大堆例如李约瑟,科林,喀麦隆,卡耐基,海德拉,约瑟夫,迪克,杰瑞米但本书的设定出场人物至少百人,如果都按照这种名字设定,前期人不多的时候还好,要写到中期,连本熊估计都搞不清楚谁是谁,读者只能更加糊涂。

这也是为何本熊明知道会对行文产生一定撕裂感的情况下,还要硬着头皮“乱取”名字的原因,比如初版三个重要人物是里雍、长风、龙破天,基本上一眼就能记住,即使从任何一个篇章插进去都不会有读者会问“这人是谁”。

但后续的问题又出现了,这样的名字产生了强大的“违和感”,比如“圣骑士哈洛特一剑砍向巨龙”读起来就很顺,而“圣骑士李寻欢一剑砍向巨龙”读起来就很怪,是“李寻欢”这个名字不好么?肯定不是,而是这个名字放到这个描述的环境下就是很怪。

这个问题本熊思索了很久,也反复做出了修改,不过大概是本熊比较愚钝,查阅了大量资料都没办法彻底同时解决“西方名字不好记”和“东方名字有违和感”的问题,最后只能硬着头皮做出了最后一次大环境的修改。

具体修改如下:

龙破天,修改为“哈迪斯”,前者的名字虽然很有特点也很搞笑,可是越是放到后面就越有巨大的违和感,所以换成了同样中二感十足的西方名字。

青羽家族所有人的姓氏从“长”改为“羽”,虽然挺起来都比较怪,但是多少更贴合西方的环境,比如wow里的“珊蒂斯羽月”。

招式名全部做出了修改,比如“修罗神影”改为“神影”等。

最后,谢谢各位的支持和建议,本熊能力有限,只能尽力做到最好,可能无法满足所有读者的期望,非常抱歉。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:一念神魔  一剑成魔  孤星传说  网游:登录乱码,成了最憋屈职业  剑来斩仙  横扫千军  修仙,从坊市小符师开始崛起  创神  我的浮生笔记  四合院:带着小妹致富,众禽气疯  道士下山1913  不好了,老祖宗她把皇上打了  带着满级账号闯异界  重生之繁花似水  美漫:名场面全被我曝光了  火影:我纲手之夫,统战木叶  王者之守护家园  洛神钟  穿到自己写的虐文后我翻天了  换亲后的发家日常[七零]  

已完结热门小说推荐

最新标签

好书推荐:揉碎温柔为夫体弱多病和情敌在古代种田搞基建我有了首都户口暗恋指南星际双修指南我只是一朵云瑜伽老师花样多妈宝女她躺平爆红了你不能这么对我带着战略仓库回大唐背叛宗门,你们后悔什么?重生之护花痞少许你三世民国重生回到古代当夫子太子殿下躺平日常我的外甥是雍正公主 驸马 重生重生宠妻时光盗不走的爱人古穿今之甜妻混世小术士高手她带着全家翻身借一缕阳光路过爸爸偷了我的女朋友的东西后妈卷走40万失踪后续